Inicio Traductores Intérpretes Ventajas Servicios Eventos Asociación Requisitos Artículos y humor Cómo contactarnos
Cristina Mercedes Zavala de
Poveda
Traductora con más de 20 años de experiencia
Teléfono:
02-2350-231
Celulares: 084 420 272 - 096 258 958
Cristina_zavala arroba (at)
yahoo.com
cztraducciones arroba (at)
puntonet.ec
Pares de idiomas:
Inglés > español
Español > inglés
Estudios:
Estudios realizados en
Actualmente realizo un curso a distancia de perfeccionamiento en
Experiencia laboral:
En 1983, después de una prueba de traducción, empecé a trabajar
para el departamento de traducciones de una ONG internacional llamada Family
Care Services. Para esta ONG traduje publicaciones mensuales sobre actualidades
mundiales, educación, la familia y la crianza de los hijos, embarazo y parto
natural, nutrición, etc. Traduje un promedio de 30.000 palabras mensuales de
inglés a español durante 15 años. Mi labor de traducción era revisada y aprobada
mensualmente para su publicación interna por traductores muy competentes,
quienes constantemente me enviaron sus sugerencias y comentarios para mejorar la
calidad.
Desde
Publicadora cristiana internacional Aurora Production AG,
traduciendo aproximadamente 35.000 palabras por mes de inglés a
español.
2002,
Traducciones para el
Comité del ALCA y para las
reuniones del VII Foro Empresarial de las Américas (ALCA-FTAA) que se realizaron
en Quito.
Desde
2002 hasta la fecha realizo traducciones para algunas agencias locales, entre
ellas: Key Language
Services, representante del British Council en Ecuador, y ACLAS (Andean Center
for Latin American Studies), Multiplex, y también para diversas ONG
internacionales con sede en Ecuador, y ONG locales, compañías de seguridad,
empresas petroleras, certificadoras, firmas constructoras, empresas de
transporte marítimo, bufetes de abogados, y bancos.
Certificaciones:
“Certificate of Proficiency in English” concedido por Cambridge
University, UK con el nivel más alto (A).
En el año 2000, obtuve el Diploma de Traducción al Español, del
Christian Vocational College, por cursos de traducción a distancia de tres años
de duración.
Temas y especializaciones:
Planillas de seguridad de materiales, comercio y transporte
marítimo, contratos de construcción civil, contratos de construcción naval,
contratos de explotación y exploración petrolífera, contratos de asistencia
técnica, documentos sobre legislación ecuatoriana, informes de auditoría,
manuales de procedimientos para empresas petroleras y de oleoductos, documentos
para proveedoras de servicios de seguridad empresaria, documentos y boletines
sobre conservación y biodiversidad, folletos y libros turísticos, documentos
para organismos de desarrollo y organizaciones no gubernamentales, documentos de
sociología, educación y formación, la niñez, la niñez en situación de riesgo, la
familia, embarazo y crianza de los hijos.